Gong Xi Fa Cai!

Čínsky nový rok je oslavou príchodu jari a v preklade znamená Festival jari. Jeho dátum sa stanovuje podľa lunárneho kalendára. Tento rok lunárny nový rok začína 16. februára a budeme mať rok psa. Oslavuje sa 15 dní! To by sme mohli zaviesť aj doma, nie?

Oslavy nového roku sú spojené s mnohými tradíciami, o ktoré sme doteraz nikdy príliš nezaujímali. Keďže miestnych zatiaľ nepoznáme, o tradíciách som si prečítala na nete a dozvedela som sa od nich v škôlke či od známych, ktorí tu už nejaký čas žijú.

Upratovanie. Vo vlastnom záujme si každý vo svojom príbytku pred začiatkom nového roka uprace, vymetie smolu a nešťastie a urobí tak miesto pre šťastie. Prvé dni nového roka sa zasa neupratuje, aby ste si šťatie, ktoré vám nový rok prináša, rovno neodpratali. Túto druhú časť tradície myslím zvládneme bez väčších problémov dodržať :D.

Ozdobte si svoj príbytok – niekoľko týždňov pred začiatkom nového roka si ľudia zdobia svoje byty, terasy a záhrady ozdobami červeno zlatej farby. Červené ozdoby symbolizujú bohatstvo, šťastie a dlhovekosť.

Mandarinky alebo mandarin oranges – sú plodmi šťastia do nového roka. Predávajú sa krásne zabalené v červených nazdobených krabiciach vo všetkých supermarketoch už niekoľko týždňov pred začiatkom nového roka.  Misky s mandarinkami je údajne treba rozmiestniť po celom byte vždy v párnom počte, pretože nepárne čísla znamenajú nešťastie.

Červené obálky s peniazmi (Hongbao envelopes) – do týchto obálok sa väčšinou dávajú peniaze deťom, ale môžu sa samozrejme obdarovať aj dospelí. Opäť platí, že čiastka má byť párna a rozhodne sa v nej nesmie objaviť číslo 4 – to podľa tradícií znamená nešťastie (číslovka štyri má v čínštine podobnú výslovnosť ako slovo mŕtvy).  Myslím, že aj párny počet bankoviek by to mal byť, ideálne teda viac než 4 kusy čo najvyššej nominálnej hodnoty :).

 

Tradičná večera v rodinnom kruhu – predvečer čínskeho nového roku, teda taký náš Silvester, sa tradične oslavuje v rodinnom kruhu, kedy sa zíde celá širšia rodina, spoločne varia slávnostné jedlá, hodujú a oslavujú. Jedlá sa pripravujú z potravín, ktoré majú tiež symbolický význam a väčšinou majú znamenať hojnosť a šťastie.

Tradičné oblečenie – neviem, ako dospelí, ale deti do škôlky majú prísť na oslavu nového roka slávnostne oblečené buď v tradičných oblečkoch, ktoré teraz dostať úplne všade, alebo aspoň v červených tričkách. Naše deti si vybrali červené tričká s novoročnými motívmi zlatej farby.

 

 

 

Pesničky a videoklipy – nástup nového roka sprevádzajú tradičné pesničky, ktoré sa na vás valia bez prestania odvšadiaľ. Ak som to správne pochopila, tak v Singapure sa každý rok natáča oficiálny novoročný videoklip. Keď som tento tohtoročný klip nedávno videla prvýkrát, bola som celkom prekvapená. Čo prekvapená, úplne v šoku som bola. Nevedieť, o čo ide, žila by som v domnení, že je to soundtrack k nejakej miestnej telenovele… Užite si panorámu Singapuru!

Deti si už mesiac pospevujú túto pesničku, ktorú taktiež počúvame niekoľkokrát denne. Doma si ju nepúšťame, ale všade inde “jede” nonstop v menej infantilnej audio verzii.

Ohňostroj a tradičné sprievody. Verím, že ohňostroje a laserové show a iluminácie v meste budú grandiózne. Tejto časti vítania nového roku sa nezúčastníme, ale vyberieme sa na niektorý sprievod a pozrieť tradičné levie tance.

Deti v škôlke nacvičujú na oslavy čínskeho nového roku rôzne tančeky a pesničky. Stále si ich doma pospevujú a tancujú, hoci nikto z nich nerozumie ani slovo :D. Oslavujú bohužiaľ bez rodičov, ale verím, že nejaké fotky a videá sa k nám časom dostanú. Miška má tú česť a bude hrať dračiu hlavu – je nadšená a na svoju rolu sa veľmi teší. Rodená herečka je to!

Čínsky nový rok je spojený aj s obrovským konzumom, podobne ako advent u nás. Čo sme sem prišli, všímame si, že prípravy sú naozaj intenzívne. V supermarketoch a nákupných centrách majú vyčlenené miesto špeciálne stánky, v ktorých sa predávajú “traditional goodies” – teda sladké a slané pečivo v plastových dózach a okrem nich balíky mandariniek. Tie si ľudia kupujú aj niekoľko týždňov dopredu a potom len chodia vymieňať hnilé kúsky za dobré. Začínajú výpredaje a nákupné centrá a obchody praskajú vo švíkoch. Doslova.

 

Aj my budeme oslavovať, ale tak po svojom – zájdeme si na večeru, ale nedáme si nič čínskeho. Deťom tradičné špeciality veľmi nechutia a my si večeru chceme užiť. Vidím to skôr na pizzu :D. A výzdobu, mandarinky, pomaranče aj pomelá máme. Aj upratané. Červené obálky so správnym počtom bankoviek a mincí v správnej hodnote sú prichystané. A prvý deň nového roku oslávime grilovačkou so susedmi.

Šťastný a štedrý čínsky nový rok, moji milí!
Gong Xi Fa Cai!